Frauenlyrik
aus China
星星的夜餐 |
Das Abendessen der Sterne |
星星的夜餐 | Das Abendessen der Sterne |
装在哪儿 | Wird wo aufgetischt |
装在月亮的肚子里 | Es wird im Bauch des Mondes aufgetischt |
看吧 | Schau nur |
月亮的肚子被撑得圆圆的 | Der Bauch der Mondes ist voll und rund |
千万别撑破了 | Er darf auf keinen Fall platzen |
撑破了 | Wenn er platzt |
星星们可要饿肚子哩 | Bleiben die Sterne hungrig |